German-language rights to Lisa Robertson’s first book, XEclogue, have been placed with German publisher Turia + Kant. Translator Marcus Coelen’s rendition of Robertson’s feminist detournement of Virgil’s love poems will be issued in 2019.
Robertson joins a Turia + Kant list that includes German translations of works by Alain Badiou, Jacques Lacan, Mieke Bal, Trinh T. Minh-Ha, Fernando Pessoa, Chantal Mouffe, Paul Virilio, and Slavoj Zizek, among many others.
Originally published by Tsunami Editions in 1993, XEclogue was re-issued in 1999 by New Star Books.
Robertson was recently awarded with the inaugaral C.D. Wright Award for Poetry, established in honour of the American poet. The award is for a poet with “vibrant lyricism, seriousness, and striking originality.”
The deal with Turia + Kant was arranged for New Star Books by Bill Hanna of Acacia House Publishing Services.